对Expedia亚太区总裁Henrik Kjellberg的专访实录

2007-03-14 环球旅讯翻译自Eyefortravel    2007-03-14 17:08:00

去年12月Henrik Kjellberg被任命为Expedia亚太区总裁总裁,这是Expedia加强其在快速发展的亚洲市场的系列举动之一。在访问中,Kjellberg谈到了亚洲市场的本质、在这个地区发展业务的方式以及其他问题,例如动态打包。

  去年12月Henrik Kjellberg被任命为Expedia亚太区总裁总裁,这是Expedia加强其在快速发展的亚洲市场的系列举动之一。

  上周,中国在线旅游公司e龙的董事会选举Kjellberg代替Barney Harford出任董事长。

  Kjellberg负责Expedia在亚太地区的销售,其中包括Expedia.au.com, Expedia.com.jp, hotels.com, Worldwide Travel Exchange 和 eLong.com等网站,他说到:“我们正在逐步建立全球市场,亚太地区是世界上最重要的市场,日本已经是世界上第二大的市场,按照WTTC的估计中国在2016年将会成为世界第三大市场。”

  在访问中,Kjellberg谈到了亚洲市场的本质、在这个地区发展业务的方式以及其他问题,例如动态打包。以下是采访摘录:

记者:在欧洲为Expedia工作了一些年,当你来到亚洲市场时,你感觉有哪些相似之处和不同?
Kjellberg:所有的生意都是本地化的。我听说亚洲人的旅行方式是不同的,我在欧洲也听到同样的话。

重要的是去倾听,学习本地消费者的旅行习惯和需求,然后为他们提供合适的产品。我们在欧洲就是这么做的,我们在亚洲也打算这样做。

记者:你负责Expedia在亚太地区的销售,其中包括Expedia.au.com, Expedia.com.jp, hotels.com, Worldwide Travel Exchange 和 eLong.com等网站,你的计划是什么?有什么样的目标?
Kjellberg:对这个地区我们有很远大的目标。我们正在建立全球市场,亚太地区是其中最重要的,日本已经是世界上第二大的市场,按照WTTC的估计中国在2016年将会成为世界第三大市场。至于说具体的目标,我现在还不能公布。

记者:一项在线旅游消费的研究显示澳洲人最喜欢在网上购买旅游产品。那么Expedia在澳洲和日本这两个新市场的计划是什么?这些市场与日本和印度有什么不同?
Kjellberg:在2005年我们通过收购e龙52%的股份,进入了中国市场。至于说第一个问题,每一个市场都有其特性,我们努力使得我们的产品满足当地消费者的需求。

在日本,我们进行了大手笔的投资,建立了一个动态的日本语的网站,并且提供虚拟行程和大量的信息内容,这在日本市场还是第一家。

在澳洲,我们很满意所取得的进展。我们的网站功能非常全面,包括机票和酒店,我们认为Expedia是澳洲市场的领导者之一。

记者:Expedia在2000年推出了动态打包产品之后,产品打包和提供给消费者的方式已经在不断地变化。Expedia将如何把这一经验在亚太地区应用?
Kjellberg:我个人认为动态打包已经成为太多人的日常话题了。重要的是真正给消费者他们所需要的打包产品,并可以灵活地选择机票、酒店和旅行日期。欧美的消费者们已经将此作为一种标准,我们相信在亚太地区也会如此。我们拥有以有效的方式提供那些产品的技术,同时可以帮助我们的供应商保护他们价格的一致性。

记者:你曾经谈到度假产品是Expedia增长最快的业务,度假产品销售的酒店间夜量是单独酒店销售的两倍,你认为在亚洲复制这一成功的关键是什么?
Kjellberg:这不会有什么魔术。重要的是了解你的消费者,为他们提供有吸引力的产品。如何预订就是他们的选择了。

记者:酒店供应商如何采用动态打包技术?你有什么建议?
Kjellberg:供应商们在机票、酒店、租车的某一领域里,将产品进行动态打包对于他们是非常困难的,因为他们并不拥有全部的产品内容。我建议他们和我们的网站贴牌(private label)产品合作,我们可以帮助他们来进行动态打包。

记者:谈到亚洲旅游业务的特质,市场是非常多样化,电子商务发展水平也有很大不同,旅行习惯也不同(包括FIT、度假和团队旅行),行业结构也有很大差异,你认为对于Expedia这样一个在线旅行社来说如何发挥其经验?Expedia如何在这一个市场延续其成功?
Kjellberg:我们将自己定位为一个旅行公司。我们通过建立世界上最大的、最具智慧的市场平台来推动世界的发展,这是我们的宗旨。 我们的基因就是做在线预订,但是我们具备将产品通过电话或者面对面销售的灵活性。其实,我们在全球有大量的运营是通过呼叫中心来进行,只是很多人没有注意到这一点。

亚太市场和美国市场有很大的不同,但是在欧洲我们根据当地情况开始在法国和德国销售火车票。我们对于亚太市场会保持开放的心态,循序渐进。

记者:在欧洲市场,分析师们研究网站流量倾向来理解页面的有效性,研究是什么使得访问者离开页面,什么使得他们进行预订,当他们离开一个页面时他们将会去到哪里,这是否在亚洲已经采用。
Kjellberg:在亚洲我们确实也在这样进行监控,我们最大的优势就是我们可以把最好的经验在全球应用。

© 以商业目的使用环球旅讯拥有版权的内容,请遵循环球旅讯 版权声明 获得授权。非商业目的使用,请遵循 CC BY-NC 4.0

评论

未登录

去登录
客服二维码

想获取更多内容或线索?

扫码添加学委,帮你支招!

分享
微信
微博
QQ
收藏
评论
点赞
客服
添加专属客服
客服二维码

您好,我是您的人工客服!点击联系客服

顶部
微信扫码分享
打开微信扫一扫

微信扫码参与话题讨论